「ドリーム」感想。邦題で損をしているが、見ていて元気が出る良作
1960年代アメリカの有人宇宙飛行計画(マーキュリー計画)の裏方として活躍した黒人女性の物語。
原題は「Hidden Figures」で直訳だと「隠された人間」になるが、あえて和訳すると「知られざる人々」になるんだろうか?どこをどうやって「ドリーム」になった(した)んだろうか?
ちなみに、邦題が決まった当初は「――私たちのアポロ計画」と言う副題が付いていたが、「『ドリーム』はともかく、そもそも『マーキュリー計画』だし!『アポロ計画』じゃねーし!!」とSNSを中心に批判が殺到し、本国の監督も「おかしい」とTwitterでコメントするに至り、副題が取れて「ドリーム」のみのタイトルになったらしい。
人種差別と女性差別の2つの差別が根強い時代に、黒人女性3人が障害にもめげずに偉大な功績を残すまでを描いている。
深刻で不愉快な事も多かったはずだが、この映画では様々な障害とその克服について、全体的に明るくコミカルに描いているため、気持ちが暗くならずに見ることができた。
本国で大ヒットしたのも納得の良作。
白人の宇宙飛行士で後に国会議員になり「ディープインパクト」の登場人物のモデルにもなったジョン・グレンがめっちゃいい人。
「ライトスタッフ」をもう一回見たくなった。
アポロ13 20周年アニバーサリー・エディション ニュー・デジタル・リマスター版 [Blu-ray]
- 出版社/メーカー: NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン
- 発売日: 2015/06/24
- メディア: Blu-ray
- この商品を含むブログ (1件) を見る